L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton... ombre à ta main droite. Psaumes 121:3 Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. 5: Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite. Salem Media Group. Copyright © 2021, Bible Study Tools. Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point. Psaumes 16:8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. La joie du Seigneur est ma force; Si mille tombent à mon côté, dix mille à ma droite, L’Éternel des armées me soutient par Sa droite; La joie du Seigneur est ma force. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. IL ne permettra point que ton pied chancelle ; CELUI qui te garde ne sommeillera point. il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, Celui qui maintient Israël en paix. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Jul 8, 2018 - Promenade sans trébuchement Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. ( Charles Spurgeon ) LE SEIGNEUR, VOTRE REFUGE, VOUS DÉLIVRERA ( Joseph Prince ) Ce qui attriste le cœur de Jésus David Wilkerson Les bénédictions conditionnelles ( Bob Gass ) Jésus vu des anges ( Plaire au Seigneur ) Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 7: Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme: 8 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. D’où les trois images utilisées, d’abord au début du psaume, ‘Il ne permettra pas que ton pied chancelle’, on comprend bien que c’était un risque pour un pèlerin qui marchait des journées entières sur des chemins pierreux. Voici, Il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra pas que ton pied chancelle. We'll send you an email with steps on how to reset your password. voir le chapitre Psaumes 121:3 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 DarbyFR Psalms 121:3 Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle ? Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Proverbes 24:12 Si tu dis: Ah! Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. Il ne permettra point que ton pied chancelle. Et ils se moquaient de lui. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. ... Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. SI Jeova jagobiebietna mabeste güe ni y ninasifia; si Jeova numabeste güe, ni y minetgot dinidog güe: y tano locue ninafitme ya ti siña manacalamten. Ton gardien peut-il sommeiller jamais? 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Ps. 1 Samuel 2:9Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais il commence se rend compte que lorsqu'on réduit les dépenses publiques, c'est la société civile qui chancelle . Matthieu 9:24 / LSG. La joie du Seigneur est ma force; Versets Biblique sur la Fiabilité - Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous protégera du mal… Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton… Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Psaumes 121:3: Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point. C Am D7 Ton gardien peut-il sommeiller jamais? Jérémie 10:23 Je le sais, ô Eternel! The Ostervald translation is in the public domain. Paolo podría ser un buen punto de partida en el plano sentimental: él la ama, la quiere y Louise titubea. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. 4. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. [Verse 2] G C D7 G Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle? 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit ! 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Des rois que ne pouvaient pas dormir ( Graines d'Ensemencement ) Il met en déroute notre ennemi. 5: Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaumes 16:8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. C'est dans la Bible Psaume 112.7-8 (SEG) : « Il ne craint point les mauvaises nouvelles ; son c … Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. L'ÉTERNEL EST CELUI qui te garde, L'ÉTERNEL EST Ton Ombre à ta main droite. Traductions en contexte de "pied chancelle" en français-anglais avec Reverso Context : Il ne permettra point que ton pied chancelle. Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. Psaume 121:3-5. Jul 8, 2018 - Promenade sans trébuchement Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. ... Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité. Et ils se moquaient de lui. 121.6 Pendant le jour le soleil ne te … L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. 5 L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite. Lire Psaumes 121 | Ecouter Psaumes 121 | Afficher les strongs | Comparer les traductions Psaumes 68:24 De Salomon. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle? Il ne permettra point que ton pied chancelle: Él no dejará que tu pie ... il l'aime, il la veut et Louise chancelle. permettra pas que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera pas. L'ÉTERNEL EST CELUI qui te garde, L'ÉTERNEL EST Ton Ombre à ta main droite. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force. Verset Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point.- FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 7: Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme: 8 5. Changer la … Read verse in Ostervald (French) All rights reserved. Ce Dieu… Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Pour toi l’Éternel est une retraite ; Il te sert à droite et d’ombre et d’appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, 5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra pas que ton pied chancelle. permettra pas que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera pas. Psaume 121:4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied soit ebranle; celui qui te garde ne sommeillera pas. Lire Psaumes 121 | Ecouter Psaumes 121 | Afficher les strongs | Comparer les traductions Psaumes 68:24 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite, 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Proverbes 3:23,26Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.…. Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point. Psaumes 15:5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point. Proverbes 2:8En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles. G C D7 Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, G Am D7 G Celui qui maintient Israël en paix. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 4. Mais il commence se rend compte que lorsqu'on réduit les dépenses publiques, c'est la société civile qui chancelle . Chamorro. (, California - Do Not Sell My Personal Information. Voici, IL ne sommeille ni dort, CELUI qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle: Él no dejará que tu pie ... il l'aime, il la veut et Louise chancelle. 3 Pour toi l'Éternel est une retraite; Il te sert à droite et d'ombre et d'appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 121:1–3 Son épouse: Françoise Kammermann, à l’EMS l’Eaudine à Territet Ses enfants: Anne-Lise et Robert Chevalley, à Rivaz Jean-Luc et Murielle Kammermann, à Gingins Ses petits-enfants: Jean-Christophe et Daniela, Mélanie et … 5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite, 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune Version. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 6: Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Paolo podría ser un buen punto de partida en el plano sentimental: él la ama, la quiere y Louise titubea. Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. of Matthieu 9:24 / LSG. (5) L’Eternel te protège, l’Eternel est ton ombre, près de ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 121.5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaumes 121:3 IL ne permettra point que ton pied chancelle ; CELUI qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.… 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. Psaume 91:12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Couplet. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 121.5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Ses filles et beaux-fils: Francine et Maurice Dorier-Grandjean, à Pully; Nicole et Jean-Pierre Rochat-Grandjean, aux Paccots; Claire et Denis Jacquérioz-Grandjean, à Perroy; Ses petits-enfants: Sabine, Valérie, Julien, Frédéric, Stéphanie, Charlotte, Pauline, Benoît et leurs conjoints; 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Read verse in Ostervald (French) Changer la … Annuler. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours. Il ne permettra point que mon pied chancelle, Et dans le combat, je sais, je ne suis pas seul, La joie du Seigneur est ma force. (4) Voici, Il ne s’assoupit pas et ne dort pas, le Gardien d’Israël. @jckunta: “Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui nous garde ne sommeillera point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Ton Protecteur ne somnolera pas. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 121.4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. TopBible Entrée de dictionnaire JOB 4. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 6: Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. D’où les trois images utilisées, d’abord au début du psaume, ‘Il ne permettra pas que ton pied chancelle’, on comprend bien que c’était un risque pour un pèlerin qui marchait des journées entières sur des chemins pierreux. LSG: Bible Segond 1910 . Proud member 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. The Ostervald translation is in the public domain. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. Hij zal uw voet niet laten wankelen .